Anna Moschovakis

Anna Moschovakis works with poetry and prose as a writer, editor, translator, publisher, teacher, and designer. Her books include the novels Participation and Eleanor, or, The Rejection of the Progress of Love, and poetry books They and We Will Get Into Trouble for This and You and Three Others Are Approaching a Lake. Her long poem in process, Preliminary Notes on Risk, was excerpted in a chaplet from Belladonna* and in folder magazine online. Her most recent translation is of David Diop’s novel At Night All Blood Is Black (Frère d’âme), for which she and Diop received the 2021 International Booker Prize. Other translations include Albert Cossery’s The Jokers, Annie Ernaux’s The Possession, Bresson on Bresson, and Mihret Kebede’s evolutionarypoems, a collaborative project forthcoming from Circumference Books. She is a student of plants and herbalism, a member of the publishing collective Ugly Duckling Presse, and a co-founder of Bushel Collective, an experimental mixed-use storefront space in Delhi, NY, near where she lives.Released in the US and Canada on Nov 8, 2022, Participation is a precarious novel about love & comradeship, the discomforts of desire, forms and functions of labor, and the embodied experience of reading and being read.

fear of translation, or, confessions of a translator (a beginning)

at some point I became (a fiction)

draft resolve revise

All content © 2020